-
1 золотые руки
adjgener. doigts d'or -
2 иметь золотые руки
vgener. être orfèvre en la matière, avoir des doigts de fée -
3 иметь золотые руки
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > иметь золотые руки
-
4 doigt
(m) палец♦ à deux doigts de qch на волосок от чего-л.♦ à deux doigts du succès [ de la réussite] на грани успеха♦ à la mords-moi les doigts (груб.) по-дурацки; сикось-накось♦ avoir de l'esprit au bout des doigts иметь золотые руки♦ avoir de l'esprit jusqu'au bout des doigts (шутл.) быть чертовски умным♦ avoir deux doigts de plâtre sur la figure быть слишком «наштукатуренной» (о женщине)♦ avoir les doigts de fée иметь золотые руки (о женщине)1) иметь руки загребущие2) быть нечистым на руку1) это находка, золотая жила2) это излишняя роскошь3) это легко превратить в деньги♦ claquer dans les doigts лопнуть; провалиться; не выгореть♦ être unis comme les doigts de la main быть неразлучными; действовать всегда заодно♦ faire qch avec le petit doigt ( sur un pied); ▼ faire qch les doigts dans le nez делать что-л. запросто [одной левой, играючи]♦ les cinq doigts de la main ne se ressemblent pas и на одной руке все пальцы разные♦ mettre le doigt dans l'engrenage попасть в переплёт по собственной неосторожности♦ mettre le doigt entre l'arbre et l'écorce становиться между мужем и женой; вмешиваться в чужие семейные дела♦ mettre le doigt sur la plaie задеть больное место♦ mon petit doigt me l'a dit (шутл.) я догадался по наитию; сорока на хвосте принесла♦ ne rien faire de ses dix doigts бить баклуши; быть белоручкой♦ obéir au doigt et à l'œil ходить по струнке; быть шёлковым♦ on ne saurait manier du beurre sans s'engraisser les doigts; ▼ quand on met la main à la pâte il en reste toujours qch aux doigts тот, кто связан с деньгами, наверняка нагревает на этом руки♦ savoir qch sur le bout de doigt знать что-л. досконально, как свои пять пальцев♦ se brûler les doigts обжечься♦ se cacher derrière son petit doigt закрывать глаза на реальность; прятать голову в песок♦ se faire montrer du doigt обращать на себя внимание чем-л.; давать повод для пересудов♦ s'en mordre les doigts [ les poings] кусать локти от досады♦ taper [ donner] sur les doigts [ sur les ongles] одёрнуть; поставить на место; дать по рукам; осадить♦ toucher du doigt догадаться о сути; найти разгадку♦ un doigt de qch капельку, чуть-чуть чего-л.1) (ирон.) хватать обеими руками; загребать всей пятерней2) действовать грубо, напористо, бесцеремонно
См. также в других словарях:
золотые руки — Руки золотые, да горло мишурное (да рыло поганое) хороший работник, да пьяница Ср. Все согласны, что, очнись он, ему цены не будет, что у него золотые руки... шляется в поденщиках, да и то только для того, чтобы выработанное пропить в кабаке...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
золотые руки — специалист, знает свое дело, умелец, мастер на все руки, мастер, квалифицированный, умелый, штукарь, рукастый, дока, мастак, грамотный, искусник, мастер своего дела, работа горит в руках, дело горит в руках, спец, мастеровитый, ас, искусный… … Словарь синонимов
золотые руки — Одобр. Только мн. Кто либо умеет сделать все, за что ни возьмется. = Мастер на все руки. У кого? у отца, у товарища… золотые руки. У мальчика, безусловно, незаурядная техническая смекалка и золотые руки. Работу Паша найдет, руки у него золотые.… … Учебный фразеологический словарь
Золотые руки — Экспрес. 1. Мастер, искусный в своём деле. Наблюдал я, как немцы рабочие на вертикально сверлильном станке обтачивали каналы орудийных стволов. Ну, знаешь, золотые руки! Виртуозы! Уникальные мастера! (В. Кожевников. Щит и меч). 2. у кого. Кто… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Золотые руки. История Бена Карсона — Gifted Hands: The Ben Carson Story Жанр драма Режиссёр Томас Картер В главных ролях … Википедия
Золотые руки — Золотыя руки. Руки золотыя, да горло мишурное, да рыло поганое (хорошій работникъ, да пьяница). Ср. Всѣ согласны, что очнись онъ, ему цѣны не будетъ, что у него золотыя руки... шляется въ поденщикахъ, да и то только для того, чтобы выработанное… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
«Золотые руки» — так образно, с высоким почтением русский народ стал называть людей, умеющих руками делать все, за что ни возьмутся они. Это о «мастерах на все руки». Эти руки стали «золотыми» по самой высокой значимости умений, по высокому качеству рукоделия.… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Золотые руки — [у кого]. Разг. Одобр. О человеке, который справляется с любой работой, умело, искусно всё делает. Жиг. 1969, 240; ФСРЯ, 398; СОСВ, 78; БМС 1998, 501 … Большой словарь русских поговорок
ЗОЛОТЫЕ РУКИ — 1932, 66 мин., немой, ч/б, Ленсоюзкино. жанр: драма. реж. Сергей Глаголин, сц. Яков Ялунер, опер. Владимир Вергилес, худ. Владимир Борискович, авт.надп. Виктор Шкловский. В ролях: Лидия Ладонина, Григорий Боровков, Зинаида Занони, Екатерина … Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)
Золотой человек, золотые руки. — Он на все руки. Золотой человек, золотые руки. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
руки правильно сломаны — прил., кол во синонимов: 10 • дело горит в руках (10) • золотые руки (21) • мастак (27) … Словарь синонимов